NYT readers are more highbrow than expected, survey finds

Well, up to a point. Interesting piece, though.

Researchers at the University of Pennsylvania have intensively studied the New York Times list of most-e-mailed articles, checking it every 15 minutes for more than six months, analyzing the content of thousands of articles and controlling for factors like the placement in the paper or on the Web home page.

The results are surprising — well, to me, anyway. I would have hypothesized that there are two basic strategies for making the most-e-mailed list. One, which I’ve happily employed, is to write anything about sex. The other, which I’m still working on, is to write an article headlined: “How Your Pet’s Diet Threatens Your Marriage, and Why It’s Bush’s Fault.”

But it turns out that readers have more exalted tastes, according to the Penn researchers, Jonah Berger and Katherine A. Milkman. People preferred e-mailing articles with positive rather than negative themes, and they liked to send long articles on intellectually challenging topics.

ACPO makes £18m from criminal records checks

Until this moment, I had naively assumed that the Association of Chief Police Officers (ACPO) was an official body, funded by the Home Office to co-ordinate policing policy. Well, guess what? It’s a nice little privatised earner, as this Telegraph report suggests.

Concerns have been raised that the Association of Chief Police Officers (ACPO) is being run as a private company and as such escapes many of the rules that ensure public bodies are accountable.

Nevertheless it has been taking on an increasing role in advising the government on strategies to fight terrorism and organised crime.

The ‘not for profit’ company does not pay dividends to shareholders but its accounts show ACPO has built up £15.8m in assets, including £9.2m cash in the bank on a turnover of £18m.

It has emerged that the association is charging between £35 and £70 for criminal record checks for US visas which used to cost £10.

It also markets a service to endorse crime prevention measures which made £225,000 profit.

The money comes on top of £15m received from the Home Office for the “co-ordination of the national police response to terrorism, organised crime [and] large operations such as the Suffolk prostitute murders” according to its accounts and payments for its involvement in arranging the “use of police cells across the country to house prisoners”.

Its president, Sir Ken Jones, the former Sussex Chief Constable, earns £138,702 a year along with £30,000 pension contributions on top of his police pensions.

Other former chief constables head up different subsidiaries and the overall wage bill comes to £1.4m for 21 employees, although that also includes outside consultants.

Shami Chakrabarti, director of civil liberties group Liberty, has called for a “fundamental review”, claiming that the functions of ACPO need to be determined by Parliament.

She said: “ACPO is many things. It advises Government, it sets policing policy, it campaigns for increased police powers, and now we learn it is engaged in commercial activities – all with a lack of accountability”.

Twitterature

Smart thinking by two University of Chicago undergraduates. Some of the twittered books are really witty. I particularly liked their translation of Conrad’s Heart of Darkness.

Bloggers: queue here for bus passes

Interesting insight from the Pew Project into the way the media ecosystem is evolving.

Since 2006, blogging has dropped among teens and young adults while simultaneously rising among older adults. As the tools and technology embedded in social networking sites change, and use of the sites continues to grow, youth may be exchanging ‘macro-blogging’ for microblogging with status updates.

Blogging has declined in popularity among both teens and young adults since 2006. Blog commenting has also dropped among teens.

* 14% of online teens now say they blog, down from 28% of teen internet users in 2006.

* This decline is also reflected in the lower incidence of teen commenting on blogs within social networking websites; 52% of teen social network users report commenting on friends’ blogs, down from the 76% who did so in 2006.

* By comparison, the prevalence of blogging within the overall adult internet population has remained steady in recent years. Pew Internet surveys since 2005 have consistently found that roughly one in ten online adults maintain a personal online journal or blog.

While blogging among adults as a whole has remained steady, the prevalence of blogging within specific age groups has changed dramatically in recent years. Specifically, a sharp decline in blogging by young adults has been tempered by a corresponding increase in blogging among older adults.

Why Google needs to fix the Android Apps market

Yep. My experience of it is that it’s unsatisfactory, so I agree with much of this complaint.

The Android Market (droid’s equivalent to the iPhone App Store) is fundamentally broken. It’s a poor experience from start to finish, and exemplifies the grace with which Apple builds hardware and software products.

The post focusses on three main areas that need improvement.

1. Finding Apps

Like most sites/services, finding apps works via Search and Browse. You can Search for something by word/term, and see apps that match – it works “ok” but not super impressive. Browse, on the other hand, is weak. The world is divided into Applications and Games. Games has the following categories: “All”, “Arcade & Action”, “Brain & Puzzle”, “Cards & Casino”, and “Casual” – no sports, racing, music, RPG, strategy, or pretty much anything after the letter C. Once browsing, you must sort, either by Most Popular or Newest. This means that once popular, something will stay popular. There’s no way to sort, or filter, or even view simple things like “most popular this week”, or “highest rated” or anything else. This dramatically impacts a user’s ability to find new good apps, since there’s just no view for that. And this is from Google, the uber-kings of data.

Once you find an app that seems interesting, the next step is trying to decide if you want it / it will work. Every app has a name, publisher, # of ratings, # of downloads, description, and comments. NO SCREENSHOTS or anything, but a description. The comments are sometimes useful, but typically not, as you’ll often see “crashed on my droid” or “new version seems unstable” or some other complaint. The problem with these kinds of complaints is because of all the different Droid configurations, there’s no way to tell if the comments/ratings apply to your own device.

2. Installing & Updating Apps

The installation process itself is fairly straightforward, once you find an app, you click the big Install button, then you are shown a cryptic screen with a bunch of warnings that you rapidly learn to ignore, then click OK. My big complaint on this process is the aforementioned “car alarm” warnings. I make the car alarm analogy because, much like the loud annoying car alarms we hear on random streets at random times, we pay them absolutely no attention anymore. Which is inherently the opposite objective of a warning! But with phrases like “Your personal information – read contact data” and “Phone calls – modify phone state”, there’s just no sense behind it. It might as well show “PC Load Letter” and have the same amount of effectiveness.

My other gripe is on updating apps. Since we’re still in the early stage of Droid application development, a lot of programmers are pushing frequent updates to their apps. This is great from a “shiny new toy” perspective, but getting annoying from a “stop showing me lots of alerts” perspective. Also, there’s no way to update multiple apps simultaneously, nor auto-update an app. And, since most developers at present are not displaying changelogs it’s hard to figure out if the update is worthwhile or not. Further, it’s very unclear as to whether or not the comments/rating on an app are relative to the most current version or not. Lastly, and most dominant in the category of “how I know this is a Droid and not an iPhone experience,” every time I update an app, I see the warnings about that app. Every. Time.

3. Buying, Rating, and Uninstalling Apps

Rating applications is easy, but … needs more criteria. My rating should get tied to the specific version of the app, and the platform I’m using as well. Overall the rating/comment system is fairly thin, and could use improvement.

Uninstalling applications from an Android device is one of the more awkward experiences of the system. There’s no “uninstaller”, instead you navigate back into the Market, find the app in My Downloads, then uninstall from there. This is mostly awkward because everything else in Droid is either a click-and-drag or a long-click – so the navigation/usage paradigm you learn by using the system all of a sudden doesn’t come into play. Now in reality I’m being a little dramatic, as once you’ve learned it, it’s easy, but it’s just another example of the kluge-like nature of the marketplace. Then again, if it’s so easy why does it take 9 steps on an eHow page (they don’t show the same path I use, but that’s also kind of the point)?

Some of the most irritating things are probably a consequence of having the OS run on a number of different devices. For example, I can’t get a barcode reader to work on my Pulse phone — each one failes to engage the camera. I suspect that they work fine on, say the HTC handset, or the Motorola Droid. Because Apple has an iron grip on their hardware, iPhone Apps don’t have this problem.

On the other hand, Jon Crowcroft — who is not an easy man to please — seems to like his HTC handset.

Lost in translation

The London Review of Books has a terrific review by Toril Moi of the new translation of Simone de Beauvoir’s The Second Sex. Connoisseurs of these matters (of whom I am, coincidentally, one, having once been married to someone who wrote an M.Phil dissertation on Beauvoir’s ‘presentation of self’ in The Second Sex) will know that the book has an interesting translation history. The original English version (by H.M. Parshley) was lively and readable, but had been heavily abridged by its publisher. Many years later, after much fuss, the publishers eventually commissioned a new translation. In an extensive review, Toril Moi leaves it for dead. In summary:

After taking a close look at the whole book, I found three fundamental and pervasive problems: a mishandling of key terms for gender and sexuality, an inconsistent use of tenses, and the mangling of syntax, sentence structure and punctuation.

Moi has some delicious examples of the crassness of the new translation. Here’s one:

Even the most famous sentence in The Second Sex is affected. Parshley translated ‘On ne naît pas femme: on le devient’ as ‘One is not born, but rather becomes, a woman.’ Borde and Malovany-Chevallier write: ‘One is not born, but rather becomes, woman.’ This is an elementary grammatical mistake. French does not use the indefinite article after être (‘be’) and devenir (‘become’), but no such rule exists in English. (Comment devenir traducteur? must be translated as ‘How to become a translator?’) This error makes Beauvoir sound as if she were committed to a theory of women’s difference. But Beauvoir’s point isn’t that a baby girl grows up to become woman; she becomes a woman, one among many, and in no way the incarnation of Woman, a concept Beauvoir discards as a patriarchal ‘myth’ in the first part of her book. ‘I am woman hear me roar’ has no place in Beauvoir’s feminism.

And another:

The book is marred by unidiomatic or unintelligible phrases and clueless syntax; by expressions such as ‘the forger being’, ‘man’s work equal’, ‘the adulteress wife’, and ‘leisure in château life’; and formulations such as ‘because since woman is certainly to a large extent man’s invention’, ‘a condition unique to France is that of the unmarried woman’, ‘alone she does not succeed in separating herself in reality’, ‘this uncoupling can occur in a maternal form.’

And this:

A character in Balzac’s Letters of Two Brides is made to kill her husband ‘in a fit of passion’, when what she really does is kill him ‘par l’excès de sa passion’ (‘by her excessive passion’). In the chapter on ‘The Married Woman’, Beauvoir quotes the famous line from Balzac’s Physiologie du mariage: ‘Ne commencez jamais le mariage par un viol’ (‘Never begin marriage by a rape’). Borde and Malovany-Chevallier write: ‘Do not begin marriage by a violation of law.’

At one point, Beauvoir discusses Hegel’s analysis of sex. In the new translation, a brief quotation from The Philosophy of Nature ends with the puzzling claim: ‘This is mates coupling.’ Mates coupling? What does Hegel mean? It turns out that in Beauvoir’s French version, Hegel says, ‘C’est l’accouplement’; A.V. Miller’s translation of The Philosophy of Nature uses the obvious term, ‘copulation’.

And my favourite:

In a discussion of male sexuality, Beauvoir points out that men can get pleasure from just about any woman. As evidence she mentions ‘la prospérité de certaines “maisons d’abattage”’, which Borde and Malovany-Chevallier translate as ‘the success of certain “slaughter-houses”’. But for a prostitute, faire de l’abattage is to get through customers quickly; as the context makes abundantly clear, a maison d’abattage is not an abattoir, but a brothel specialising in a quick turnover.

Overall, it looks as though the new translation is, linguisticall speaking, a car-crash. And Moi’s piece provides a delicious confirmation of the worth of serious journals like the LRB.

Cartier-Bresson: la grand hypocrite

Fascinating anecdote in The Online Photographer blog about an encounter with Henri Cartier-Bresson.

I had expected to encounter the gentle soul of a poet. Instead, the quirky man to whom I was introduced was edgier than I could ever have imagined, possessed of a sharply caustic intellect that, I realize in retrospect, might actually have been calculated to put people off—or perhaps just people like me. He was, I’d been told, an aristocrat. He talked of his growing frustration with (or maybe it was disdain for) photography, and his concomitant need to return to his roots: drawing and painting, the few examples of which I’d seen had left me cold, left me wondering how a great master in one field would fail so completely to recognize his mediocrity in another. But no matter. If Henri Cartier-Bresson chose to be full of himself, I was sure he’d earned the right. Genius is as genius does.

At one point, a young man with a Nikon F appeared at the open door. I paid him little mind; at ICP, one regularly encountered young people carrying cameras, all eagerly shooting each other’s nooks and crannies as they earnestly went about learning how to make incisive pictures. But this fellow was different; he seemed barely out of his teens—if indeed he was—and he appeared to be genuinely starstruck. It is not often one gets to meet one’s true-life hero in the flesh.

“Monsieur Cartier-Bresson,” the young man exclaimed in what sounded like his best prep-school French as he brought his Nikon to his eye, moved in and squeezed off a series of exposures with, I think, a 105mm lens. At the last ka-thunk of the mirror, Cartier-Bresson sprung to his feet, literally sprung as if his wiry body had been coiled tight, just waiting for a reason to release itself.

“You must not photograph me!” he shrieked, his English suddenly crystal-clear. “No one is allowed to photograph me! Everyone must know that…”

The kid apologised and withdrew, but C-B pursued him.

Such a show of respect was apparently too little, too late for Cartier-Bresson, whose face by now was beet-red. He chased the young man out the doorway into into a corridor, screaming at the top of his lungs that without his cherished cloak of anonymity he could not continue to go unnoticed among the people of the world. Encumbered by fame and celebrity, how could he photograph freely? He would be recognized at every turn.

My final mental image of the sad turn of events is of a raging Frenchman having a full-out tantrum, his arms waving, his charged body literally jumping up and down, his intense eyes suddenly turned wild, right in the face of this by-now completely humiliated and defenseless young man who, at first backed against a wall, now slid down to the floor, his body sobbing, his trembling hand reaching out, if memory serves, to offer what I took to be a partially exposed roll of film as penance.

I could not help but reflect on all those unsuspecting individuals whose identities, whose very souls, had been captured, dissected even, by Henri Cartier-Bresson’s revealing eye.

I think that’s unnecessarily generous. Cartier-Bresson made a handsome living, and established a great artistic reputation, mainly by photographing people without their permission — in many cases immortalising their fallibility. Think, for example, of those guys he photographed peeing against a wall. Or the couples picnicking by the banks of the Marne. Much though I love his work, if he’d tried that hysterical act on me I’m afraid I’d have been tempted to tell him to go f*** himself. And photographed him as he did so.